12/03/2009

101 - il risponditore automatico (una storia a livelli)

In Italia quando si telefona a un gestore di servizi o ente o quel che sia, spesso ci si imbatte nel risponditore automatico... e le opzioni sono "digitare 1 per...., digitare 2 per...., digitare 3 per...." e se bisogna inserire il numero utente lo si fa da tastiera.
Magnifico.

In California quando si telefona a un gestore di servizi o ente o quel che sia, anche ci imbatte nel risponditore automatico... ma le cose sono diverse!
Per esempio questo e' quello che accade per prenotare la prova di guida per prendere la patente.

All'inizio e' facile "For English press 1, for Spanish press 2".
E vabe', premo 1.
Poi inizia la prima prova: "To select an option, please say: vehicle registration, driving license, other form, make appointment, visit DMV office"
E ok, dico "Make appointment".
Dirlo e' facile, ma farsi capire da un risponditore automatico non e' cosi' semplice!
Quindi lui inizia con "Sorry, but I can't understand".
E ti ripete tutta la pappa.
Cmq di solito al primo o al piu' al secondo tentativo (metti che intanto sto mangiando o son distratta) riesco a superare il livello!
Nel secondo livello il risponditore automatico mi chiede se il mio appointment e' per un "behind-the-wheel driving test" o per un "office visit". All'inizio mi impiccavo nel dire "behind-the-wheel" con tanto di h aspirata, poi ho capito che basta dire "driving test", che e' molto piu' semplice.
E anche il secondo livello (con al massimo due tentativi) lo supero!
Nel terzo livello il risponditore automatico mi chiede se ho gia' il permesso temporaneo... e qui vado in scioltezza con un bel "yes!" facendo intanto uno stacchetto di danza.
Ma nel quarto livello il bastardo mi chiede (giustamente) se il tutto e' per un "automobile" o per un "motorcycle"... semplice, "automobile", solo che lui non mi capisce mai!
Tra l'altro ho anche chiesto alla mia tutor di inglese di correggermi la pronuncia di "automobile", ma mi ha detto che lo dico bene... fatto sta che il risponditore automatico non mi capisce, ma al terzo tentativo per fortuna mi dice "say automobile or press 1, say motorcycle or press 2".
E ce voleva tanto?
Premo 1 e accedo al quinto livello!
Nel quinto livello non ci sono cavoli! Il risponditore mi chiede di dettargli il codice del mio permesso... e io lo faccio, ma lui "sorry, but I can't understand" e mi chiede di ripetere. E poi "sorry, but I'm having some trouble understanding you" e mi chiede di ripetere. E poi "sorry, but I didn't get that"... alla fine mi dice che passera' la mia telefonata al primo operatore disponibile (alleluja). Questo quando va bene... quando va male, mi ributta al livello 1, che rabbia!
Cmq dopo avermi salutata dicendomi che mi avrebbe passato l'operatore, interviene un'altra voce, la quale mi comunica che il tempo di attesa per parlare con l'operatore e' di piu' di 10 minuti!!!! Quindi mi invita a richiamare piu' tardi.
Ora... ho chiamato merc scorso 2 volte.
Poi giov era il giorno del ringraziamento, ven sab e dom era chiuso.
Lun ho chiamato 2 volte.
Mart ho chiamato 2 volte.
Ieri ho chiamato 1 volta.
Oggi ho chiamato tipo 4 volte.

Il risultato e' che il quinto livello e' ancora insuperabile per me, sto spendendo tutto il credito telefonico e soprattutto... e' frustrante!!!!

Credo che domani chiedero' l'aiuto del marito.
Se neanche lui riesce, chiedero' un extra alla tutor!

2 commenti:

erix ha detto...

AHAHAHAHAHAH
che divertente!
sembra quasi che tu stia giogando ad un gioco per pc, con i livelli di difficoltà. E man mano che "muori" ricominci daccapo, superando sempre + in scioltezza i primi passi e impegnandoti semre di + in quelli nuovi...
AHAHAHAH
capisco la scocciatura di nn riuscire a prenotare qst dannato esame, ma lo trovo davvero divertente (ma ammetto che fossi stata io al tuo posto lo avrei fatto fare a gG già da martedì) :D

ps: cmq gli americani sono davvero strani su certe cose...

Marica ha detto...

eh si, sembra proprio un gioco a livelli!!